被强制执行劳役以抵偿罚金的人英文解释翻译、被强制执行劳役以抵偿罚金的人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 peon
分词翻译:
被的英语翻译:
by; quilt
强制执行的英语翻译:
【法】 act under coercion; compulsory execution; distraint; enforce
forcible execution
劳役的英语翻译:
penal servitude; service
【法】 bederepe; hard labour; prison labour; servitude
以的英语翻译:
according to; as well as; because of; in order to; take; use; with
【医】 c.; cum
抵偿的英语翻译:
compensate for
【经】 make good
罚金的英语翻译:
fine; forfeit
【经】 fine; fines; forfeit; forfeiture; pecuniary penalty
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
网络扩展解释
被强制执行劳役以抵偿罚金的人
被强制执行劳役以抵偿罚金的人在中文中被称为“劳改犯”(láogǎi fàn),是中国特有的法律惩罚方式。该词来源于“劳动改造”的缩写,指的是通过强制劳动来惩罚罪犯。
在英语中,被强制执行劳役以抵偿罚金的人被称为“Penal Laborer”(pēnəl ˈleibərər),其中“Penal”表示刑罚的意思,“Laborer”表示劳动者的意思。该词的读音为 /ˈpiːn(ə)l ˈleɪbərər/。
在英文中,该词常用于描述在监狱或类似设施中被强制劳动的人。该词也常用于描述在战争期间被迫劳动的人或强迫性劳动的受害者。例如:
“The penal laborers were made to work in the fields for twelve hours a day.”(劳改犯每天被迫在田野里劳动十二个小时。)
除了“Penal Laborer”,英文中还有其他与之类似的表达方式。例如,“Forced Laborer”(被迫劳动者)或“Inmate Laborer”(囚犯劳动者)。这些表达方式主要是针对不同的劳动情境和人群。
与“Penal Laborer”相对的是“Free Laborer”(自由劳动者),指的是在自由的情况下从事劳动的人。例如:
“The company hired both penal laborers and free laborers for the construction project.”(公司雇佣了劳改犯和自由劳动者进行建设项目。)
总的来说,“Penal Laborer”在英语中被广泛使用,尤其是在描述惩罚或刑罚的情境中。但是在现代社会中,这种惩罚方式越来越受到争议,被认为是侵犯人权的行为。