被强占的英文解释翻译、被强占的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 converted
分词翻译:
被的英语翻译:
by; quilt
强占的英语翻译:
forcibly occupy; grab; seize
【法】 deforce; deforcement; dispossession; disseise; entry into possession
网络扩展解释
被强占的 (bèi qiáng zhàn de)
《被强占的》是一本描述中国农村土地被非法占用的书籍,作者姜源在书中对此现象进行探讨并提出解决方法。下面将为您详细解释一下这本书名的中英文翻译、用法、例句、近义词、反义词以及它在英文中的常用度。
中英文翻译
被强占的 (bèi qiáng zhàn de) 的中文意思是指土地或财产被非法占用的情况。英文解释是 "Occupied" 或 "Seized"。
英文读音
被强占的在英文中的发音为 "bèi qiáng zhàn de"。
英文用法(中文解释)
英文中的 "Occupied" 或 "Seized" 通常用来描述非法占用土地或财产的情况。这个词汇通常被用于新闻报道、法律文件和政治文章中。
英文例句(包含中文解释)
- "The government has seized the land without compensation."(政府没给予补偿就强行占有了这片土地。)
- "Farmers are protesting against the illegal occupation of their land."(农民们正在抗议非法占用他们的土地。)
英文近义词(包含中文解释)
- Sequestered(已被隔离的)
- Annexed(被吞并的)
- Confiscated(被没收的)
- Seized(已被抢走的)
- Appropriated(被占用的)
英文反义词(包含中文解释)
- Returned(归还的)
- Released(被解放的)
- Restored(恢复的)
英文单词常用度
根据Google Ngram Viewer,在英语中,"Occupied" 在过去十年中的使用频率逐渐增加,而 "Seized" 则比 "Occupied" 更少使用。