顾前不顾后英文解释翻译、顾前不顾后的近义词、反义词、例句
英语翻译:
act rashly
分词翻译:
顾的英语翻译:
attend to; call on; considering; look at; turn around and look at
前的英语翻译:
former; forward; front; preceding; priority
【医】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
不顾的英语翻译:
disregard; in spite of; neglect; regardless
【法】 ignore
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
网络扩展解释
顾前不顾后
“顾前不顾后”是一个常用的汉语成语。下面将介绍它的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等。
中文拼音
gu qian bu gu hou
英语解释翻译
"顾前" means to consider the future, while "顾后" means to think about the past. "顾前不顾后" means to focus only on the present without consideration for the future or the past.
英文读音
ɡu tʃiən bʌt ɡu hɔː
英文用法
In English, a phrase with a similar meaning is "living in the moment".
英文例句
- He's always so focused on his work, he never thinks about what might happen in the future. He's definitely one who "顾前不顾后". (他总是太专注于工作,从不考虑未来可能发生的事情。他肯定是一个"顾前不顾后"的人。)
- Some people believe that in order to be truly happy, one must learn to "live in the moment" and not worry about the future or dwell on the past. (一些人认为为了真正快乐,一个人必须学会"活在当下",不要为未来担忧,也不要沉湎于过去。)
英文近义词
live in the present, carpe diem
英文反义词
think ahead, reminisce
英文单词常用度
这个短语在英语中并不常用,但是其中的一些单词如“focus”和“future”在英语中非常常用。