雇请的强盗英文解释翻译、雇请的强盗的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 rent-a-robber
分词翻译:
雇的英语翻译:
employ; hire
请的英语翻译:
engage; invite; please; pray; prithee; request
强盗的英语翻译:
robber; bandit; heister; hijacker; hood; hoodlum; housebreaker; stickup
【法】 freebooter; highwayman; rapparee; rob; robbery
网络扩展解释
雇请的强盗
“雇请的强盗”一词可以拆分成三个部分,“雇请”、“的”和“强盗”。其中,“雇请”意为请人做事并给付酬金,“的”为连接词意为所属关系,“强盗”指从别人那里拿走财物的罪犯。
在英语中,“雇请的强盗”翻译成英文是“hired thief”,其中“hired”意为被雇佣的,“thief”指小偷或盗贼。此外,该词的英文发音为 /haɪrd θiːf/。
英文中,“hired thief”通常用来描述被雇佣去实施违法行为或盗窃的人。例如:
- He was caught stealing jewels from the office safe, and it turned out that he was a hired thief.
- The police suspect that the burglary was carried out by a hired thief.
在英文中,“hired thief”常用来与其他类似词汇进行比较,与之相对的概念是“professional thief”,即职业小偷。两者的区别在于“hired thief”是被雇佣去行窃的,而“professional thief”通常指那些有长期从事小偷行业的人。
除了“professional thief”以外,还有一些与“hired thief”相关的近义词,例如“thief for hire”、“mercenary thief”、“contract thief”等。这些词汇都描述了被雇佣去窃取他人财物的罪犯。
与“hired thief”相对的是“honest person”,即老实人。英文中,“honest person”用来形容诚实守信,不会做出不道德或违法的行为的人。
虽然“hired thief”在英文中并不是非常常用的词汇,但在描述某些罪案或小说情节时,可以使用这个词来更准确地表达概念。