过入总帐英文解释翻译、过入总帐的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 post up a ledger
分词翻译:
过的英语翻译:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
入的英语翻译:
agree with; enter; income; join
总帐的英语翻译:
【经】 general account; general ledger
网络扩展解释
过入总帐 - Guò Rù Zǒng Zhàng
“过入总帐”是一组由中文翻译成的成语,它既有中文解释,也有英文翻译和学习用法。
中文解释
“过”意为“经历”、“穿过”,“入”指“进入”,“总帐”是一种记账的账簿。整个成语的意思是说经过一段时间或经历一些事情,将所得之物(如财富)统计并记录到账簿上。
英语解释翻译
The English translation of this phrase is "to enter items into the ledger". It means to summarize and record the items, such as wealth, after a period of time or some events.
英文读音
The pronunciation of "Guò Rù Zǒng Zhàng" is "Gwor Roo Jong Jang".
英文用法
It can be used in the context of financial management and accounting, as a way to emphasize the importance of recording and summarizing one's financial transactions.
英文例句
After a year of running his business, Jack sat down to "guo ru zong zhang" and was pleased to see that his profits had increased.
(杰克经营一年后,坐下来过入总帐,高兴地发现他的利润增加了。)
英文近义词
Similar phrases in English include "entering items into the ledger" and "summarizing financial transactions".
(英语中类似的短语包括“输入到分类账中”和“总结财务交易”。)
英文反义词
There is no exact antonym for "Guò Rù Zǒng Zhàng" in English, but an opposite idea might be "to neglect accounting or financial management".
(“Guò Rù Zǒng Zhàng”的确切反义词在英文中没有,不过一个相反的想法可能是“忽略会计或财务管理”。)
英文单词常用度
"Guò Rù Zǒng Zhàng" is a relatively uncommon phrase in English, used mostly in professional or academic contexts related to finance and accounting.
(“Guò Rù Zǒng Zhàng”在英语中相对较少见,主要在财务和会计方面的专业或学术场合中使用。)