当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 过热点的英语翻译,近义词、反义词、例句

过热点英文解释翻译、过热点的近义词、反义词、例句

关键字:

英语翻译:

【化】 hot spot

相关词条:

1.airburn  2.overheatspot  3.hotspot  

分词翻译:

过的英语翻译:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-

热点的英语翻译:

【计】 hot spot
【医】 hot pints; hot spot; warm spots

网络扩展解释

过热点

“过热点”是一种中文词语,可以拆分为“过”、“热”、“点”三个字。它的意思是某个话题、事件或活动引起了广泛的讨论和极大的兴趣,甚至超过了其本身所包含的真正意义。

英语解释翻译

“过热点”在英语中可以翻译为“overhyped”,意为过度炒作、被过度吹嘘或过度宣传。这个词在英语中常用于形容电影、音乐、产品等媒体事件。

英文读音

“overhyped”的读音为/əʊvəhaɪpt/。

英文的用法(中文解释)

在英语中,“overhyped”通常指某个事物被过于炒作、被过度吹嘘或被过度宣传。通常这些事物只是普通的或中庸的,但由于各种因素,如营销、热闹等等,被人们认为值得关注。

英文例句(包含中文解释)

1. The movie was overhyped, and when it was finally released, it failed to live up to the hype.(这部电影被过度炒作,当它最终发布时,却未达到人们的期望。)

2. The new restaurant was overhyped with a lot of advertisements, but its food was not as good as people thought.(这个新餐厅被大量广告过度吹嘘,但实际上它的食物并不如人们所想象的那么好。)

英文近义词(包含中文解释)

1. Overpromoted(过度推广)

2. Overemphasized(过度强调)

3. Overrated(被过高评价)

英文反义词(包含中文解释)

1. Underhyped(未得到足够的宣传)

2. Underappreciated(未得到足够的赞誉)

3. Underrated(被低估)

英文单词常用度

“overhyped”是一个常用于娱乐和媒体界的术语,但并不是特别常用于口语或日常生活中。在商业、广告和媒体领域中仍然有一定的使用率。

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nqmqm6yb.html

展开全部内容
更多工具: