当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 过渡性条文的英语翻译,近义词、反义词、例句

过渡性条文英文解释翻译、过渡性条文的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 transitional provisions

分词翻译:

过渡的英语翻译:

interim; transition
【医】 transition
【经】 transit

条的英语翻译:

bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【医】 stick; streak; strip

文的英语翻译:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

网络扩展解释

过渡性条文

过渡性条文的中文拼音为“guò dù xì tiáo wén”,是指一种在法律文件或文件中进行过渡的条文,通常用于引入新规定或取消旧规定。该术语在英文中通常表示为“transitional provisions”。

英语解释翻译

过渡性条文的英语解释翻译是“transitional provisions”。这种条文包含在一份法律文件或文件中,通常规定了一个特定时间段,以帮助过渡新规定或取消旧规定。

英文读音

“transitional provisions”在英语中的读音是 [trænˈzɪʃənəl prəˈvɪʒənz]。

英文的用法

英文中的“transitional provisions”通常被用来指过渡性条文,其中规定了一些跨越某些指定时间段的过渡性规定,以便在新的法律规定实施之前或取消旧法规的情况下进行过渡。

英文例句

以下是关于“transitional provisions”的英文例句,以及它们的中文解释:

  • Transitional provisions are provided for the purpose of avoiding unnecessary legal confusion during the transition period.

    (为了避免过渡期间不必要的法律混乱,我们提供了过渡性条文。)

  • The transitional provisions will apply to all contracts that were signed before the new legislation comes into force.

    (过渡性条文将适用于在新法律生效之前签订的所有合同。)

英文近义词

与“transitional provisions”具有相似含义的英文近义词包括:transitional arrangements、transition provisions、interim provisions等。这些词通常被用来表示在法律文件或文件中进行过渡的条款。

英文反义词

没有一个专门的英文反义词可以对应过渡性条文。不过,在特定的语境下,“permanence provisions”可能会被用来表示法律文本中的“永久性条款”。

英文单词常用度

在法律文件或文件的上下文中,“transitional provisions”通常是一种比较常见的术语,因此其在英文单词的常用度比较高。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nqmpmaSc.html

展开全部内容
更多工具: