滚石不生苔英文解释翻译、滚石不生苔的近义词、反义词、例句
英语翻译:
A rolling stone gathers no moss.
分词翻译:
滚的英语翻译:
roll; trundle【医】 rolling
石的英语翻译:
rock; stone【医】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
生的英语翻译:
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreatestudent
【医】 bio-
苔的英语翻译:
【医】 fur; muscus网络扩展解释
《滚石不生苔》的翻译
《滚石不生苔》的中文拼音是"gun shi bu sheng tai"。这个成语在英文中的解释是"No moss grows on a rolling stone",意思是移动的物体不会有苔藓生长。这个成语用来描述那些活跃的、不停地运动的人。
《滚石不生苔》的英文读音
这个成语的英文读音是"No moss grows on a rolling stone"。发音可以检索在线字典或听取语音软件的发声。
《滚石不生苔》的英文用法
在英文中,这个成语常用来描述那些追求变化和不断进步的人。无论是在职场中还是个人生活中,保持活跃、积极进取常常被人们所提倡。
《滚石不生苔》的英文例句
- "A rolling stone gathers no moss", my grandfather always said. He encouraged me to keep traveling and experiencing new things.
- My friend is always busy trying new things, he's really a rolling stone. He never gets bored.
《滚石不生苔》的英文近义词
在英文中,与"no moss grows on a rolling stone"类似的成语有"Don't rest on your laurels",意为"不要满足于原有成就"。
《滚石不生苔》的英文反义词
这个成语的反义词是"still water runs deep",意为"平静的外表下有着深邃的内涵"。
《滚石不生苔》的英文常用度
这个成语在英文中被广泛使用,且为常见的表达方式之一。在英国和美国,它也曾被用作电影、书籍和音乐的创作灵感。