可译框架英文解释翻译、可译框架的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 open reading frame; ORF
分词翻译:
可的英语翻译:
approve; but; can; may; need; yet
译的英语翻译:
interpret; translate
框架的英语翻译:
【计】 frame; frame work; trellis
【化】 frame(structure); frame-work
网络扩展解释
可译框架
可译框架的中文拼音是kě yì kuàng jià, 它是一种计算机程序,通过提供可翻译的字符串资源以及各种语言的本地化支持,来使软件的翻译和本地化变得更加容易。
英语解释翻译
“可译框架”在英文中的解释为 Translation Framework。这个框架主要是获得一段文本并将它翻译成其他语言。这就涵盖了很多方面,如文本编辑、本地化方式选项、语言、国家和区域支持、文本导出、验证和添加等。
英文读音
可译框架在英语中的读音为 [træns'leɪʃən ˈfreɪmwɔrk]。
英文的用法(中文解释)
Translation Framework 是一种越来越流行的工具,特别是在软件开发领域。它的功能使得软件的本地化和翻译非常容易。它可以帮助开发人员使用不同的语言,为多个国家的用户定制软件。它也可以被用于翻译和本地化网站和应用程序。
英文例句(包含中文解释)
- Our software development team uses a Translation Framework to make our programs accessible to users all around the world.(我们的软件开发团队使用了翻译框架,使得我们的程序能够被世界各地的用户使用。)
- The Translation Framework has helped us to create localized versions of our website in several different languages.(翻译框架帮助我们在多种语言中创建了网站的本地化版本。)
英文近义词(包含中文解释)
- Localizer: 让软件本地化变得更容易的计算机程序。(例如:我们使用Localizer对软件进行了本地化。)
- Translator: 一个将文本从一种语言翻译成另一种语言的工具或人。(例如:请使用翻译器来将这个句子翻译成法语。)
英文反义词(包含中文解释)
- Non-localizable: 无法被本地化的(无法被翻译成其他语言或改变为其他地区的文化风格)。(例如:这个应用程序是非本地化的。)
- Monolingual: 使用一种语言的。(例如:这个音乐程序是单语言的。)
英文单词常用度
从语料库分析可知,Translation Framework 在英语中出现频率较低,但随着软件开发领域的不断发展和全球化趋势,使用频率将会逐渐提高。