表情不能英文解释翻译、表情不能的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 amimia
分词翻译:
表情的英语翻译:
expression; phiz
不能的英语翻译:
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
网络扩展解释
表情不能
“表情不能”是一个由四个汉字组成的成语,在日常生活中常被用来形容一个人的情绪表现不够丰富或不清晰。
中文拼音和英语解释翻译
中文拼音:biǎo qíng bù néng
英语解释翻译:no expression, impassiveness
英文读音
英文读音:/bɪˈaʊ.kə(ɹ)/
英文用法
“no expression”表示一个人没有特别鲜明的情感表现,在某些情况下可能会给人一种冷漠甚至无情的感觉;而“impassiveness”则更强调情感平静,不被外界干扰或刺激的状态。
英文例句
- She sat through the entire play with no expression on her face.(她坐在那儿看了整场戏,面无表情。)
- He listened to the bad news with complete impassiveness.(他听到那个坏消息时一片平静。)
英文近义词
- Unemotional(无情的)
- Blank(毫无表情的)
- Lifeless(死气沉沉的)
英文反义词
- Animated(活泼的)
- Expressive(有表现力的)
- Emotional(情感丰富的)
英文单词常用度
“no expression”和“impassiveness”这两个词虽然并不十分常用,但是在某些情境中却非常有用。比如在某篇文章或者小说中,如果要形容一个人脸上没有表情,可以使用“no expression”;如果想形容一个人特别冷静甚至有些冷血,可以使用“impassiveness”来表达。