决斗神判法英文解释翻译、决斗神判法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 ordeal by battle
分词翻译:
决斗的英语翻译:
duel; rencounter; rencountre; satisfaction
神的英语翻译:
clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernatural
the Everlasting
判的英语翻译:
decide; distinguish; judge; obviously; sentence
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
决斗神判法
决斗神判法的中文拼音是 "jué dòu shén pàn fǎ"。
它的英语解释翻译是 "Duel Judgement",其中 "Duel" 意思是决斗,"Judgement" 意思是宣判或者判决。
这个词的英文读音为 /duːəl ˈdʒʌdʒmənt/。
在英文中,"Duel Judgement" 这个词通常用来描述两个人之间的正式决斗或对决的结果,包括胜负或惩罚等。
这个词的一个例句是:"In the Duel Judgement, the winner gets to claim the prize and the loser faces the penalty."
("在决斗神判法中,胜利者有权要求奖励,而失败者则要面对惩罚。")
这个词的一个近义词是 "Combat Verdict",意思是战斗判决。
一个反义词是 "Peaceful Resolution",意思是和平解决。
在英文中,"Duel Judgement" 这个词并不是很常用,属于一些比较古老或者正式的场合会使用的语言。
然而在游戏、小说等娱乐领域中,这个词可能会比较常见。