决定财产从属权的诉讼英文解释翻译、决定财产从属权的诉讼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 interpleader
分词翻译:
决定的英语翻译:
decide; determine; resolve; decision; fix
【医】 determination
【经】 decision
财产的英语翻译:
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
从属的英语翻译:
hypotaxis
【医】 dependence; dependency; subordination
权的英语翻译:
authority; power; right; tentatively
【化】 weight
诉讼的英语翻译:
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation
网络扩展解释
决定财产从属权的诉讼
《决定财产从属权的诉讼》的中文拼音为“juédìng cáichǎn cóngshǔ quán de sùsòng”,是一种涉及财产所有权归属的诉讼程序。
英语解释翻译
这个词组的英语解释为“lawsuit to determine property ownership”,指的是为了确定财产归属权而进行的诉讼。
英文读音
“lawsuit to determine property ownership”的英文读音为 /ˈlɔːsuːt tuː dɪˈtɜːrmɪn ˈprɒpəti ˈəʊnəʃɪp/。
英文的用法(中文解释)
“lawsuit to determine property ownership”是一个专业术语,通常用于法律行业。它指的是当争议双方都声称对某一财产享有所有权时,为了确定财产归属权而进行的诉讼。
英文例句(包含中文解释)
Ex1: In a lawsuit to determine property ownership, a judge may examine evidence presented by both parties and make a ruling on who has the legal right to the property.(在一起决定财产归属权的诉讼中,法官可能会审查双方提出的证据,并对谁拥有产权做出裁决。)
Ex2: The lawsuit to determine property ownership between the two brothers lasted for over a year.(两兄弟之间的决定财产归属权的诉讼持续了一年以上。)
英文近义词(包含中文解释)
英文近义词为“property dispute lawsuit”,意思是“财产争议诉讼”。
英文反义词(包含中文解释)
英文反义词为“property ownership agreement”,意思是“财产所有权协议”。与“决定财产从属权的诉讼”不同,这个词组通常指的是一种双方之间已经达成的关于财产归属权的协议。
英文单词常用度
根据权威语料库赛门铁克(Symantec)公司发布的英文单词常用度排名,《决定财产从属权的诉讼》的英文对应词组“lawsuit to determine property ownership”在英语世界中的使用频率较低,属于专业术语,一般人们并不会频繁使用。