极限强度英文解释翻译、极限强度的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 ultimate strength; ultimate stress【医】 ultimate strength
分词翻译:
极限的英语翻译:
limit; terminal; the maximum; utmost【化】 limit(ing) point
强度的英语翻译:
intension; intensity; strength【计】 intensity
【化】 strength
【医】 intensity; strength
网络扩展解释
极限强度
极限强度的中文拼音是jí xiàn qiáng dù。极限强度是指材料在承受拉伸、压缩、弯曲和剪切等载荷作用下的最大承载能力。这是一个材料力学中的重要概念。
英语解释翻译
极限强度的英语解释是ultimate strength或ultimate tensile strength。ultimate表示“最终的、最大的”,strength表示“强度、承载能力”。这两个词的结合就是极限强度的概念。
英文读音
ultimate:[ˈʌltɪmət]
strength:[strenθ]
ultimate strength:[ˈʌltɪmət streŋθ]或[ˈʌltɪmət ˈten-səl streŋθ]
英文用法
极限强度是一个工程学和材料科学中非常重要的概念。它用于描述一种材料的强度极限,即在载荷作用下,该材料可以承受的最大应力或最大变形量。工程师和科学家在设计和测试材料、构件和结构时通常会用到极限强度这一概念。
英文例句
1. The ultimate strength of this material is higher than that of steel. (这种材料的极限强度比钢高。)
2. We need to test the ultimate tensile strength of these bolts before using them in the construction. (在施工前,我们需要测试这些螺栓的极限拉伸强度。)
英文近义词
极限强度的英文近义词有ultimate load和breaking strength。ultimate load表示“极限荷载”,breaking strength表示“抗拉强度”或“破断强度”。这些词也与极限强度相关,用法类似。
英文反义词
极限强度的英文反义词是yield strength,yield表示“屈服、产量”,yield strength即“屈服强度”。屈服强度是指在承受载荷作用下,材料开始发生可见变形并失去弹性时对应的应力值。
英文单词常用度
ultimate和strength这两个单词在英语中是比较常用的,属于常规词汇。但是,ultimate strength作为一个技术术语,在工程学和材料科学领域中使用比较频繁,不太常用于日常交流。