标的物条款英文解释翻译、标的物条款的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 objects clause
分词翻译:
标的英语翻译:
mark; sign
【医】 guide; mark; marker; scale
物的英语翻译:
content; matter; substance; thing
【化】 object
【医】 agent
条款的英语翻译:
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
网络扩展解释
标的物条款
标的物条款在合同中非常常见,指的是合同中被买卖双方明确约定的买卖标的物。以下是标的物条款的详细翻译。
中文拼音
biao di wu tiao kuan
英语解释翻译
The subject matter provision is a common provision in contracts, which refers to the explicitly agreed subject matter of the sale by both buyer and seller in the contract.
英文读音
/sʌbdʒɛkt ˈmætər prəˈvɪʒən/
英文的用法(中文解释)
标的物条款在合同中非常重要,因为它明确了合同的买卖标的物。在签署合同前,双方应该商定好买卖标的物,然后将其写入标的物条款中。标的物可能是商品、服务、房产等,合同中需要清晰明确。
英文例句(包含中文解释)
- The subject matter provision is a crucial part of the contract. (标的物条款是合同中至关重要的一部分。)
- Please make sure that the subject matter is clearly defined in the agreement. (请确保买卖标的物在协议中清晰明确。)
- If the subject matter is not delivered on time, the buyer may terminate the contract. (如果标的物没有按时交付,买方可以终止合同。)
英文近义词(包含中文解释)
- Subject matter clause: a provision in a contract that specifies the subject matter of the agreement. (买卖标的物条款)
- Object clause: a clause that specifies the object of a contract. (合同物品条款)
- Goods provision: a provision in a contract that specifies the goods being sold. (商品条款)
英文反义词(包含中文解释)
- Null and void: a provision in a contract that renders it invalid or unenforceable. (作废)
- Termination clause: a provision in a contract that allows one party to end the agreement under specific conditions. (终止条款)
- Amendment clause: a provision in a contract that allows the parties to make changes to the agreement. (修改条款)
英文单词常用度
标的物条款是商业合同中非常常见的术语,因此在商务交流中使用频率很高。