技术可行英文解释翻译、技术可行的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 technical feasibility
分词翻译:
技术的英语翻译:
art; science; skill; technique; technology【计】 switching technique; techno
【医】 technic; technique
【经】 technique; technology
可的英语翻译:
approve; but; can; may; need; yet行的英语翻译:
all right; business firm; profession; capable; carry out; prevail; conduct; gotravel; range; row; soon
【计】 row
【医】 dromo-
【经】 line
网络扩展解释
技术可行
ji shu ke xing
技术可行是一个很常用的词汇,下面为大家详细介绍一下这个词的英文解释、读音、用法、例句、近义词、反义词以及常用度。
英文解释
The term 技术可行 (jì shù kě xíng) in Chinese means "technically feasible" in English. It refers to the possibility of achieving technology-based solutions and the ability of a technology to meet the needs of a particular project or situation.
英文读音
The English pronunciation of "技术可行" is "jurr shoo kuh sing".
英文用法(中文解释)
The term 技术可行 (jì shù kě xíng) can be used in various contexts such as engineering, software development, scientific research, and other similar fields where the feasibility of a technology is being evaluated.
英文例句(包含中文解释)
- The team of researchers is currently assessing the 技术可行性 (jì shù kě xíng xìng) of the new solar power technology.
- The project manager has confirmed that the proposed solution is 技术可行的 (jì shù kě xíng de) and can be implemented within the timeline and budget.
- The engineering team is conducting a 技术可行性分析 (jì shù kě xíng xìng fēn xī) to determine if the new design can meet the requirements of the client.
英文近义词(包含中文解释)
- 可实现 (kě shí xiàn): achievable, feasible
- 可行性 (kě xíng xìng): feasibility, practicability
- 可行方案 (kě xíng fāng àn): workable solution, feasible plan
英文反义词(包含中文解释)
- 不可行 (bù kě xíng): unfeasible, impractical
- 不可实现 (bù kě shí xiàn): unachievable, unrealistic
- 不可行方案 (bù kě xíng fāng àn): unworkable solution, impracticable plan
英文单词常用度
The term "technically feasible" is a commonly used term in engineering, software development, and scientific research, and is recognized and understood by professionals in these fields. Therefore, it can be considered a high-frequency term in technical discourse. However, outside of these contexts, the term may not be as commonly used or understood.