两手不利英文解释翻译、两手不利的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 ambilevosity
分词翻译:
两手的英语翻译:
two tactics
不利的英语翻译:
disadvantage; unfavorable
网络扩展解释
《两手不利》中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度
《两手不利》的中文拼音为“liǎng shǒu bù lì”,英语解释为“a situation where two options are equally bad or undesirable”,英文读音为“liáng shǒu bù lì”。该词通常用于描述一个人或一个组织面临的两难境地,无论选择哪一种方案都会面临不利的后果。
例如:“公司要么裁员降低成本,要么保留员工但面临财务困境,这是一个两手不利的问题。”
一些与“两手不利”相关的英文例句如下:
- He had to choose between betraying his friend and going to jail – it was a real Catch-22 situation.(他面临着出卖朋友或入狱的两难境地,真是一个进退维谷的局面。)
- The government is in a lose-lose situation – if they raise taxes they will upset voters and if they cut spending they will upset interest groups.(政府处于两难境地 - 如果他们提高税收,会让选民反感,如果他们削减支出,会让利益集团反感。)
一些与“两手不利”近义词包括:Catch-22、no-win situation、dilemma等。与“两手不利”反义词包括:a win-win situation(双赢局面)、an easy choice(简单选择)等。
在英文中,“两手不利”常用度排名居于中等水平。在商务和谈判场合使用频率高于普通日常用语场合。