量入为出英文解释翻译、量入为出的近义词、反义词、例句
英语翻译:
cut one's coat according to one's clothkeep expenditures within the limits of income; make both ends meet
pay as you go
【经】 measure expenditure by income
例句:
- 什么,应该量入为出?——我们虽然穷,哈里,可我们还没穷到那么糟糕呢。Live within our means? - we may be poor, Harry, but we are not that badly off.
- 什么,应该量入为出?——我们虽然穷,哈里,可我们还没究到那么糟呢。Live within our means?—We may be poor, Harry, but we are not that badly off.
分词翻译:
入的英语翻译:
agree with; enter; income; join为的英语翻译:
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as出的英语翻译:
come out; exceed; go【医】 e-; ex-
网络扩展解释
量入为出
liàng rù wéi chū
English Translation: “Spending within One’s Means”
English Pronunciation: /liːɑːŋ rʊ wɛɪ tʃuː/
English Usage: The phrase “spending within one’s means” refers to only spending as much money as one can afford or has available. It emphasizes the importance of budgeting, saving, and avoiding overspending.
English Example Sentence: “I’d love to buy that new dress, but I have to remember to spend within my means if I don’t want to go into debt.”(“我很想买那条新裙子,但我必须记住量入为出的原则,如果我不想负债的话。”)
English Synonyms: “Living within One’s Means”, “Financial Prudence”
English Antonyms: “Living Beyond One’s Means”
Word Frequency: This phrase is considered a common expression in English, and is often used in discussions about personal finance.