两极扎法英文解释翻译、两极扎法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 pole ligation
分词翻译:
两极的英语翻译:
the two poles
【电】 Kenopliotron
扎法的英语翻译:
【医】 hypodesmus; ligation; ligature
网络扩展解释
《两极扎法》中文拼音及英语解释翻译
《两极扎法》的中文拼音为“liǎng jí zhā fǎ”,英语解释翻译为“polarizing method”,意思是通过强烈的对立和分裂来达到某种目的。
《两极扎法》英文读音
“Polarizing method”在英语中的读音为 [poh-luh-rahy-zing meth-uh d].
《两极扎法》英文的用法及英文例句
“Polarizing method”在英语中常用于政治和社会领域,指的是某些政治团体、社群、媒体或个人,煽动并强化社会和政治差异,以达到一些私人或集体原本无法获得的政治或经济利益。
例如,The political commentator criticized the polarizing methods used by the candidate during the election.(这位政治评论家批评了这位候选人在选举期间使用的两极扎法。)
《两极扎法》英文近义词及中文解释
- Divisive tactic(分裂策略)
- Us vs Them mentality(我们和他们的心态)
《两极扎法》英文反义词及中文解释
- Bridge-building(搭建桥梁)
- Unifying approach(统一方法)
《两极扎法》英文单词常用度
“Polarizing method”在英语中属于常用词汇,并经常出现在新闻报道和政治评论中。