当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 两败俱伤的的英语翻译,近义词、反义词、例句

两败俱伤的英文解释翻译、两败俱伤的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

internecine; neither side gains
【法】 internecine

分词翻译:

两的英语翻译:

a few; both; tael; twain; two
【医】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【经】 tael

败的英语翻译:

defeat; fail; lose

俱的英语翻译:

all; complete

伤的英语翻译:

be distressed; be harmful to; get sick of sth.; injure; injury; wound
【医】 injury

的的英语翻译:

of; target
【计】 hyperactive
【医】 pure

网络扩展解释

《两败俱伤》的中文拼音及英语解释翻译

《两败俱伤》的中文拼音为“liǎng bài jù shāng”,意为“双方都受到了损失或伤害”。英语解释翻译为“lose-lose”,意为“所有人都失败了,没有任何得益的结局”。

《两败俱伤》的英文读音

“lose-lose”在英语中的读音为[luz-luz]。

《两败俱伤》的英文用法(中文解释)

“lose-lose”通常用于形容一种双方都遭到损失或伤害的情况,即一种没有赢家的结局。它可以用于各种场合,例如商业谈判、政治博弈、人际交往等。

《两败俱伤》的英文例句(包含中文解释)

  • Both companies agreed that a war between them would be lose-lose.(双方公司都认为,双方之间的战争将是双输局面。)
  • Trying to compete with the new store by lowering our prices would be lose-lose for us.(为了与新店竞争,降低我们的价格对我们来说是双输局面。)
  • Refusing to negotiate is a lose-lose situation for both sides.(拒绝谈判对双方来说都是双输局面。)

《两败俱伤》的英文近义词(包含中文解释)

  • No-win situation(没有赢家的局面)
  • Deadlock(僵局)
  • Stalemate(僵局)

《两败俱伤》的英文反义词(包含中文解释)

  • Win-win(双赢)
  • Benefit to all(对所有人有利)
  • Positive sum game(正和博弈)

《两败俱伤》的英文单词常用度

“lose-lose”作为一个英语短语,在口语和书面语中都比较常见,尤其在商务和政治交际中应用广泛。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nq+tmaOb.html

展开全部内容
更多工具: