乐极生悲英文解释翻译、乐极生悲的近义词、反义词、例句
英语翻译:
extreme joy begets sorrow
分词翻译:
乐的英语翻译:
be amused; be glad to; cheerful; enjoy; happy; joyful; music极的英语翻译:
bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole【医】 per-; pole; polus
生的英语翻译:
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreatestudent
【医】 bio-
悲的英语翻译:
sad; doleful; sorrowful网络扩展解释
乐极生悲
乐极生悲(lè jí shēng bēi)是一个中文成语,意为“极度快乐时可能会导致极度伤心或失落”。该成语是从道家哲学中得出的,即引申为引起喜悦的事物最终可能导致悲伤的观点。
英语解释翻译
英语中,“乐极生悲”的直接翻译是“Joy leads to sorrow”,意为快乐会导致悲伤。
英文读音
“乐极生悲”的英文读音为“lè jí shēng bēi”。
英文的用法(中文解释)
英文中,“Joy leads to sorrow”一般用来描述极端情感变化。这一表达方式暗示了感情波动的概念,即快乐和悲伤是相互依存的,一个往往伴随着另一个。
英文例句(包含中文解释)
例句1: Winning the lottery, but then losing the ticket was a classic case of 'Joy leads to sorrow'. (中文解释:中了彩票,但后来丢失了彩票,这是一个典型的“乐极生悲”的例子。)
例句2: John was in a great mood after his promotion, but he soon learned that the extra work would mean less time with his family. 'Joy leads to sorrow', he thought to himself. (中文解释:约翰在晋升后心情很好,但很快他就意识到额外的工作会意味着与家人相处的时间减少。他自言自语道:“乐极生悲”。)
英文近义词(包含中文解释)
英文中,与“Joy leads to sorrow”相似的表达方式包括:
- Every rose has its thorn。 (中文解释:每朵玫瑰都有它的刺。)
- Life is a double-edged sword。 (中文解释:人生是双刃剑。)
- You can't have it all。 (中文解释:你不能什么都要。)
英文反义词(包含中文解释)
英文中,与“Joy leads to sorrow”相反的表达方式包括:
- Always look on the bright side of life。 (中文解释:要始终看到生活的阳光面。)
- Every cloud has a silver lining。 (中文解释:每朵乌云都有银色的边缘。)
- When one door closes, another one opens。 (中文解释: 当一扇门关闭时,另一扇门会开启。)
英文单词常用度
根据Google Ngram Viewer的分析,“Joy leads to sorrow”的使用频率在英文书籍中有所下降,但仍有一定程度的使用。