肋软骨松动变形英文解释翻译、肋软骨松动变形的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Cyriax' syndrome; slipping rib cartilages
分词翻译:
软骨的英语翻译:
cartilage; gristle【医】 cartilage; cartilagines; cartilago; chondr-; chondri-; chondro-
gristle
松动的英语翻译:
become flexible; become less crowded; not hard up; start【医】 mobilize
变形的英语翻译:
transmute; distort; metamorphose; distortion; metamorphism; transfigurationtransformation; transmutation
【化】 anamorphosis; deformation; distortion; transform
【医】 allaxis; deformation; deformity; distortion; dysmorphia; dysmorphosis
malformation; metallaxis; metamorphosis; transformation
网络扩展解释
肋软骨松动变形
肋软骨松动变形的中文拼音为“lè ruǎn gǔ sōng dòng biàn xíng”,是一种疾病,也称为“肋软骨软化”或“Tietze综合征”。
肋软骨松动变形是一种罕见的疾病,与肋骨连接的软骨部分变得软化、肿胀,产生疼痛和敏感性。 英语解释为“Tietze Syndrome”,该综合征描述了由于软骨的炎症而引起的胸骨肿胀和疼痛。
它是一种轻度的胸部疼痛和肿胀,可能会通过药物治疗和物理治疗来改善。相关的疾病或症状包括:
- Chest wall pain
- Swelling of the costochondral junction (the junction between the rib and cartilage)
- Tenderness to pressure over the affected area
肋软骨松动变形的英文读音为“Tietze syndrome” [ˈtiːtsə sɪnˌdroʊm]。
英文的用法表示为:“Tietze syndrome is a benign swelling of one or more of the costal cartilages. It is a rare cause of chest pains and is generally self-limiting.”(肋软骨松动变形是一种良性疾病,通常是自限性疾病,其症状为胸部痛和肿胀,主要由肋软骨炎症引起。)
以下是肋软骨松动变形的英文例句,包含中文解释:
- People with Tietze Syndrome present with localized swelling, tenderness, and sometimes motion restrictions in one or more of the upper costosternal joints, often accompanied by pain.(肋软骨松动变形患者表现为上胸骨关节局部肿胀、压痛,有时伴有运动限制,常伴随疼痛。)
- The etiology of Tietze syndrome is not completely understood, but it is thought to arise from an inflammatory reaction of the costal cartilage at the front of the chest wall. (肋软骨松动变形的病因尚不完全清楚,但据信是由于胸壁前方肋软骨的炎症反应引起的。)
肋软骨松动变形的英文近义词包括:
- Costochondritis - (interchondral rheumatism) - 注重疼痛和炎症
- Costosternal syndrome - 注重胸部组织的疼痛
- Chondropathia tuberosa - 肋骨头骨病
肋软骨松动变形的英文反义词包括:
- Not applicable - (无)
肋软骨松动变形是一个较为罕见的疾病,用得不是非常频繁。在医学界和一些专业领域中,如骨科,相关专家和医生通常会使用该词汇。在普通交流中,人们更可能使用较为通俗易懂的说法以传达相同的意思。