老死不相往来英文解释翻译、老死不相往来的近义词、反义词、例句
英语翻译:
never be in contact with each other
分词翻译:
老的英语翻译:
aged; always; old; outdated; tough; very【医】 palae-; paleo-; presby-
死不的英语翻译:
absolutely refuse to相的英语翻译:
each other; mutually; appearance; looks; look at and appraise; photographposture
【化】 phase
【医】 phase
往来的英语翻译:
come-and-go; contact; intercourse【医】 intercourse
网络扩展解释
老死不相往来
“老死不相往来”是一句非常常用的中文谚语,意思是指彼此之间就算到了老死也不会有任何交集。这句话通常用于形容彼此之间的关系非常疏远,甚至敌对。
拼音与解释翻译
lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái
老:old 死:death 不:not 相:mutual 往来:dealings
翻译:Even if we live to an old age, we will never cross paths.
英文读音
lăo sĭ bù xiāng wăng lái
英文用法
“老死不相往来”在英文中通常使用为“have nothing to do with someone”,意思是和某人毫无关系,不想和某人打交道。
英文例句
- She made it clear that she wanted nothing to do with him - in fact, she said they were like “老死不相往来”.
- Even though they live in the same apartment building, they "老死不相往来"。
英文近义词
- be estranged from someone:与某人疏远
- have no contact with someone:和某人没有联系
- be at odds with someone:与某人不和
- keep someone at arm's length:与某人保持距离
英文反义词
- be close to someone:与某人亲近
- be on good terms with someone:与某人关系好
- get along with someone:与某人相处融洽
- collaborate with someone:与某人合作
英文单词常用度
“have nothing to do with someone”是常用的英语短语,在日常口语和书面语中都可用到。