劳民伤财英文解释翻译、劳民伤财的近义词、反义词、例句
英语翻译:
waste manpower and money
分词翻译:
劳的英语翻译:
fatigue; put sb. to the trouble of; service; work民的英语翻译:
civilian; folk; the people伤的英语翻译:
be distressed; be harmful to; get sick of sth.; injure; injury; wound【医】 injury
财的英语翻译:
money; wealth网络扩展解释
劳民伤财
“劳民伤财”是一个常用的成语,以下是它的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等信息。
中文拼音:
láo mín shāng cái
英语解释翻译:
The harm to the people and the loss of money. Means that while trying to achieve something, one causes more troubles than help.
英文读音:
/laʊ ˈmɪn ʃæŋ keɪ/
英文的用法(中文解释):
“劳民伤财”意指为了达到某个目的而给人们和财物带来伤害,一般在各种警示中使用,用以告诫人们追求目标时要注意对人和物的保护,不要想不开,因小失大。
英文例句(包含中文解释):
His careless behavior not only caused injury to himself but also caused loss of money, and harm to others. (他的鲁莽行为既伤害了自身,也带来了金钱上的损失和对他人的伤害。)
英文近义词(包含中文解释):
Blowback (做某一决策时,由于过于鲁莽,造成的负面反应)、lose more than you gain(得不偿失)。
英文反义词(包含中文解释):
fruitful outcome (事情有所收获)、pay off(最终回报良好)。
英文单词常用度:
“劳民伤财”是一个高频的短语,适用于各种场合。因此,在英文中,该短语的使用频率很高。