扣押免赔条款英文解释翻译、扣押免赔条款的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 free of capture&seizure clause
分词翻译:
扣押的英语翻译:
detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate【经】 attaching; impound; sequestration
免的英语翻译:
avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed【法】 acquit
赔的英语翻译:
compensate; pay for条款的英语翻译:
article; clause; item; provision; term【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
网络扩展解释
扣押免赔条款
扣押免赔条款的中文拼音为"kòu yā miǎn péi tiáo kǔn"
这个词汇在英文中是"Detention and exemption clause",其中 Detention 意为扣押,exemption clause 则代表免赔条款。
其英文读音为[dɪ'tenʃ(ə)n]和[ɪk'sɛm(p)ʃ(ə)n klɔz]。
在使用时,"detention and exemption clause"这个词汇通常用于各种合同、协议中,指的是当由于种种原因而导致货物被扣留或没收时,免除因此而发生的一些损失或赔偿的条款。
以下是一些常见的英文例句:
- Our company provides detention and exemption clause in our contracts to ensure our clients' investment.
- The seller is obliged to have a detention and exemption clause in their sales contracts.
英语中与扣押免赔条款相关的近义词包括Demurrage and Detention, Laytime and Demurrage, 以及Berth Terms。
而与之相反的反义词则是Non-restraint and Compensation, 意为非扣押和赔偿。
在英文中,这个词汇的常用度为Intermediate level,适合具有一定英语基础的人士学习掌握。