控告违约英文解释翻译、控告违约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 sue for a breach of promise
分词翻译:
控告的英语翻译:
charge; accuse; complain; implead; incriminate; indict【经】 complaint; sue
违约的英语翻译:
break a contact; break a promise【经】 act in violation of the stipulation; breach of contracts
break an agreement; break one's enaggements; default; in default
网络扩展解释
控告违约
“控告违约”(Kònggào wéiyuē)是一个中文词组,意思是指针对违反协议或合同的行为进行法律上的指责和追究。
英语解释翻译
“控告违约”可以翻译成英语“sue for breach of contract”。其中,“sue”是指“起诉”的意思,“breach”是指“违反”,“contract”是指“合同”或“协议”。
英文读音
The pronunciation of "sue for breach of contract" is /suː fɔːr briːtʃ əv ˈkɒntrækt/.
英文的用法
“Sue for breach of contract”是一个常用的法律术语,尤其是在商业和合同领域。当一方违反合同条款,给另一方带来经济损失时,被侵害方可以通过起诉违约方来维护自己的合法权益。
英文例句
- He is planning to sue for breach of contract.
- The company was sued for breach of contract for failing to deliver the goods on time.
- She won a lawsuit against the contractor for breach of contract.
以上例句分别是“他计划因违约而起诉”、“公司因未按时交货被起诉违约”、“她因承包商违约而赢得了官司”。
英文近义词
“Sue for breach of contract”有几个近义词,包括“file a lawsuit for breach of contract”、“take legal action for breach of contract”、“seek damages for breach of contract”等。它们都表示起诉违约方。
英文反义词
“Sue for breach of contract”没有明显的反义词,但在一些情况下,可以用“honor a contract”来表示“履行合同”。
英文单词常用度
从Google Books Ngram Viewer上搜索发现,“sue for breach of contract”在英语语料库中使用频率较高,它是一个常用的法律术语。