委婉的说法英文解释翻译、委婉的说法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
euphemism
分词翻译:
委婉的英语翻译:
circumbendibus
说法的英语翻译:
parlance
【法】 parlance
网络扩展解释
委婉的说法
委婉的说法在中文中是指通过使用含蓄、温和、委婉的措辞来表达自己的意思。以下是有关委婉的说法的相关信息:
中文拼音:wěi wǎn de shuō fǎ
委婉的说法在中文中的拼音是"wěi wǎn de shuō fǎ"。
英语解释翻译:Euphemism
Euphemism是委婉的说法在英语中的解释翻译。
英文读音:[ˈjuːfəmɪzəm]
Euphemism的英文读音是[ˈjuːfəmɪzəm]。
英文的用法(中文解释):
英文中的"euphemism"用来指代通过替代或缓和一些可能导致不适、冒犯或直接描述某些事物的词语或表达方式,以更温和、礼貌或含蓄的方式来传达信息。
英文例句(包含中文解释):
1. "I'm sorry to hear about your loss."(对你的损失感到遗憾。)
2. "He passed away."(他离世了。)
这两个例句中,使用了委婉的说法来表达对别人不幸的关切或者传达某人已经去世的消息。
英文近义词(包含中文解释):
1. Circumlocution(迂回曲折的说法)
2. Periphrasis(迂回表达法)
这两个词语都可以用来描述委婉的说法,即通过绕弯子、多说背离来描述某事。
英文反义词(包含中文解释):
1. Blunt expression(直接的表达)
2. Frankness(直率)
这两个词语是与委婉的说法相反的,即直接表达或直接坦率地说出某事或某种观点。
英文单词常用度:
"Euphemism"是一个常见的英文单词,特别在书面和正式语境中经常使用。