未订定的损害赔偿金英文解释翻译、未订定的损害赔偿金的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 unlimited damages
分词翻译:
未的英语翻译:
not
订定的英语翻译:
【经】 stipulate; stipulation
损害赔偿金的英语翻译:
【法】 damages; indemnification for loss
网络扩展解释
未订定的损害赔偿金 (wèi dìngdìng de sǔnhài péicháng jīn)
未订定的损害赔偿金是指在法律上尚未确定具体数额的赔偿金。此时,法庭或相关法律程序尚未确定实际赔偿金额,只给出了一般性或暂定性的赔偿原则。
English Translation (wèi dìngdìng de sǔnhài péicháng jīn)
The English translation for "未订定的损害赔偿金" is "undetermined compensation for damages".
English Pronunciation
Undetermined compensation for damages [əndɪˈtɜːrmɪnd ˌkɒmpənˈseɪʃən fɔːr ˈdæmɪdʒɪz].
English Usage
This term refers to compensation for damages that has not been specifically determined under the law. In such cases, the court or relevant legal procedures have not yet established the actual amount of compensation and only provide general or provisional compensation principles.
English Example Sentences
1. The undetermined compensation for damages will be decided by the court after a thorough assessment of the case. (未订定的损害赔偿金将在法庭对案件进行全面评估后决定。)
2. The parties involved in the accident agreed to negotiate and reach an agreement for the undetermined compensation for damages. (事故相关各方同意协商,并达成未订定的损害赔偿金的协议。)
English Synonyms
Alternative phrases for "未订定的损害赔偿金" include:
- Indeterminate damages compensation (不确定的损害赔偿)
- Unspecified compensation for harm (未指明的伤害赔偿)
English Antonyms
Opposite phrases for "未订定的损害赔偿金" include:
- Determined compensation for damages (已确定的损害赔偿)
- Specified compensation for harm (指定的伤害赔偿)
Word Frequency
The term "undetermined compensation for damages" is not commonly used in everyday English. It is mainly used in legal and formal contexts.