层峦迭嶂英文解释翻译、层峦迭嶂的近义词、反义词、例句
英语翻译:
peaks over peaks
分词翻译:
层的英语翻译:
layer; region; stage; story; stratum; tier
【计】 layer
【医】 coat; lamella; lamellae; lamina; laminae; layer; strata; stratum
峦的英语翻译:
hill; mountains
迭的英语翻译:
alternate; change; repeatedly
网络扩展解释
层峦迭嶂
层峦迭嶂 (céng luán dié zhàng) 是一个形容山峰起伏,连绵不断的词语。它的意思是山峦层次重叠,一个山峦接一个山峦,连绵不断。它常被用来形容壮丽的群山或多重的层峦。
英语解释翻译
“Céng luán dié zhàng”可以翻译成The undulating and continuous mountains或The overlapping mountains。它能够很形象地表达中国美丽的山山水水。
英文读音
“Céng luán dié zhàng”在英文中的读音为tsung lwan dye jang。
英文的用法(中文解释)
层峦迭嶂在英文中一般被用来形容山峰的壮观和多层次的叠加。它也可以被用来形容其他事物的多重层次叠加,比如大楼、文化和历史的积淀。
英文例句(包含中文解释)
- The undulating and continuous mountains made for a breathtaking view. (层峦迭嶂的山峰使人惊叹不已)
- The overlapping mountains gave the area a majestic presence. (这里层峦迭嶂,气势磅礴)
- The city's history and culture creates an overlapping richness in the city. (这座城市的历史和文化使其具有丰富的层次感)
英文近义词(包含中文解释)
- Rolling mountains(连绵的山峦)
- Undulating hills(连绵的小丘)
- Overlapping peaks(叠加的高峰)
英文反义词(包含中文解释)
- Flatland(平地)
- Lowland(低地)
- Plateau(高原)
英文单词常用度
“Céng luán dié zhàng”这个词汇是中文的常用形容词,但在英文里并不是很常用。它在一些旅游文献里可能被用到,但在日常生活中并不常见。