湿敷裹英文解释翻译、湿敷裹的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 wet dressing
分词翻译:
湿的英语翻译:
damp; humid; wet
【医】 hygro-
敷裹的英语翻译:
【医】 dressing
网络扩展解释
湿敷裹
湿敷裹 (shī fū guǒ)是一种传统医疗方法,常用于应对创伤、炎症或其他病症。该方法的原理是将湿润的物品贴在患处,以帮助促进血液循环、舒缓疼痛或减轻炎症等症状。
英文解释翻译
湿敷裹的英文解释翻译为 "Wet compress" 或 "Wet dressing"。它是一种治疗方法,通过使用湿润的材料来为患处提供敷贴,以达到舒缓、减轻或治疗的目的。
英文读音
"Wet compress" 的英文读音为 /wɛt kəm'prɛs/ 或 /wɛt 'drɛsɪŋ/。
英文的用法(中文解释)
在英文中,"湿敷裹" 可以用于描述一种医疗方法,即利用湿润的材料贴在受伤或病患处,以达到治疗、减轻疼痛或舒缓症状的目的。
英文例句(包含中文解释)
1. The doctor instructed the patient to apply a wet compress to the affected area twice a day. (医生指示患者每天两次在受伤部位敷贴湿敷裹。)
2. She found relief from the pain after using a wet dressing on her sprained ankle. (她在扭伤的脚踝上使用湿敷裹后感到疼痛减轻了。)
英文近义词(包含中文解释)
1. Wet bandage:与湿敷裹意义相近,是指使用湿润的绷带在受伤或患处进行包扎。
2. Moist compress:指用湿润的物品来进行敷贴,以舒缓症状或治疗。
英文反义词(包含中文解释)
1. Dry dressing:相对于湿敷裹而言,指使用干燥的材料进行敷贴的方法。
2. Cold compress:与湿敷裹不同,是指使用冷敷物品来减轻疼痛、消肿或治疗。
英文单词常用度
"湿敷裹" 在英文中的使用频率相对较低,常常出现在医疗或护理相关的文献、讨论、指导中。