设圈套或陷阱英文解释翻译、设圈套或陷阱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 lay a trap
分词翻译:
设的英语翻译:
found; if; set up; suppose; work out
圈套的英语翻译:
a got-up affair; a put-up job; decoy; mesh; snare; springe; toil; trap; web
【医】 trap
或的英语翻译:
either; maybe; or; perhaps
【计】 OR
陷阱的英语翻译:
trap; pit; pitfall; catch; hook; mesh; noose; snare; springe
【化】 trap
网络扩展解释
设圈套或陷阱
设圈套或陷阱(shè quān zāo huò xiàn jǐng)是一种常见的中文词组,意为刻意设置陷阱或诡计,以诱使他人上当受骗。
英语解释翻译:The Chinese expression "设圈套或陷阱" can be translated into English as "setting traps or snares".
英文读音:/ˈsɛt træps ɔr snɛrz/
英文的用法:这一表达常用于描述通过诡计或陷阱来引诱他人上当受骗的情况。
英文例句:He tried to set traps or snares to deceive his business partners.(他试图设圈套或陷阱欺骗他的商业伙伴。)
英文近义词:plotting or scheming(密谋或策划)
英文反义词:being honest or straightforward(诚实或直率)
英文单词常用度:设圈套或陷阱在英文中并不是常见的词组,更常用的表达方式是使用相关的动词和名词来描述类似的情况。