身在福中不知福英文解释翻译、身在福中不知福的近义词、反义词、例句
英语翻译:
not enjoy the happy life one lives
分词翻译:
身的英语翻译:
body; life; one's conduct; oneself在的英语翻译:
be; depend on; exist; at; in【计】 plot on X axis; search in
福的英语翻译:
blessing; good fortune中的英语翻译:
be hit by; fit exactly; hit; suffer【计】 medium
【化】 meso-
【医】 coup; stroke
不知的英语翻译:
ignorance网络扩展解释
身在福中不知福
Shēn Zài Fú Zhōng Bù Zhī Fú
Chinese Pinyin:
身在福中不知福 (shēn zài fú zhōng bù zhī fú)
English Translation:
Unaware of Blessings in Good Fortune
English Pronunciation:
Un-uh-wair uv Bleh-sings in Good For-chun
English Usage:
The phrase "Unaware of Blessings in Good Fortune" is used to describe a situation where someone fails to appreciate or recognize the benefits or advantages they have in life.
English Example Sentence:
She has a loving family, a stable job, and good health, but she's always complaining about her life. She's truly unaware of the blessings in good fortune.
她拥有一个充满爱的家庭,稳定的工作和良好的健康,但她总是抱怨自己的生活。她真的是身在福中不知福。
English Synonyms:
Ungrateful, Unappreciative
不感激的,不珍惜的
English Antonyms:
Grateful, Appreciative
感激的,珍惜的
English Word Frequency:
The phrase "Unaware of Blessings in Good Fortune" is not a commonly used English expression, but the individual words within it have average usage frequencies.
"Unaware" has a high frequency of usage.
"Blessings" has a moderate frequency of usage.
"Good Fortune" has a moderate frequency of usage.
Overall, the phrase is understandable to English speakers even though it may not be frequently used in everyday conversation.
身在福中不知福这个词组在英语中不常用,但是它的组成单词在英语中的常用度一般。
"Unaware"的使用频率较高。
"Blessings"的使用频率一般。
"Good Fortune"的使用频率一般。
总体而言,英语使用者能理解这个词组,尽管在日常对话中可能用得不太频繁。