不确定关系英文解释翻译、不确定关系的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 uncertainty relation【化】 uncertainty relation
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
确定的英语翻译:
confirm; ensure; fix on; make certain; make sure; ascertain; certainty【计】 OK
【经】 clinch; ensure; recognize
关系的英语翻译:
relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie【计】 relation
【医】 rapport; reference; relation; relationship
网络扩展解释
不确定关系
“不确定关系”这个词汇在英文中称为“casual relationship”,是指两个人之间不确定是否有进一步发展的关系。这种关系通常持续短暂,双方不愿意完全投入和承担责任。
中文拼音和英文读音
“不确定关系”的中文拼音为“bù què dìng guān xì”,而英文读音为“casual relationship”,其中“casual”读作/kæʒjuəl/,而“relationship”则读作/riˈleɪʃənʃɪp/。
英文用法(中文解释)
“casual relationship”通常用于描述两个人之间没有确定性质的关系,这种关系通常没有承诺,也没有义务。这是一种比较轻松的关系,双方可以享受彼此的陪伴和交往,而不必承担过多的责任和义务。这种关系通常是由两个人自我维护和管理的。
英文例句(包含中文解释)
1. We're in a casual relationship, so we don't have any expectations from each other.(我们处于一种不确定的关系,所以我们没有对彼此有任何期望)
2. She prefers to have casual relationships rather than getting into long-term commitments.(她喜欢维持一种不确定的关系,而不是承担长期的承诺)
英文近义词(包含中文解释)
“casual relationship”与以下词汇意思相似:
- Open relationship(开放式关系):指两个人间可以接受对方跟其他人有某种形式的关系
- No strings attached(不带任何附加条件的):特指在性方面没有任何限制和约束的关系
英文反义词(包含中文解释)
“casual relationship”与以下词汇意思相反:
- Committed relationship(承诺关系):表示两个人已经在一份确定的关系中,而不再是不确定或者随意的关系
- Exclusive relationship(独占式关系):指两个人互相承诺只有彼此而没有其他人,呈单独的状态
英文单词常用度
“casual relationship”在日常口语和电视剧中出现频率较高,但它并不是学术、正式场合中常用的术语。