不派作股利的盈余英文解释翻译、不派作股利的盈余的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 surplus not for dividend purposes
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
派的英语翻译:
appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【经】 appointment
作的英语翻译:
act as; do; make; pretend; regard as; writings
【法】 perpetrate
股利的英语翻译:
dividend
【经】 dividend on shares
盈余的英语翻译:
profit; surplus
【经】 earnings; rest; surplus; surpluses
网络扩展解释
不派作股利的盈余
“不派作股利的盈余”可以拼音做为 “bù pài zuò gǔ lì de yíng yú”,英语解释翻译为 "retained earnings",其读音为 [rɪˈteɪnd ˈɜːnɪŋz]。这是指公司在支付完股息和税费后,剩余的净收益,可以用于再投资或留作备用。该术语一般用于财务会计领域。
英文用法:Retained earnings are the portion of a company's profit that is held or retained after paying out dividends and taxes. These earnings are often reinvested or held as an emergency fund for future use. Depending on the company's financial goals, retained earnings may be used to purchase new assets, pay off debt, or fund future projects.
英文例句:The company's retained earnings have been steadily increasing over the past few years, allowing them to invest in new technology and expand their business.(该公司的不派作股利的盈余在过去几年里稳步增长,使其能够投资于新技术并扩展业务。)
英文近义词:ploughed back profits(重新投资的利润)
英文反义词:distributed profits(分红)
该术语在财务会计领域使用频率较高。