不能提前收回的公司债英文解释翻译、不能提前收回的公司债的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 uncellable bonds
分词翻译:
不能的英语翻译:
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
提前的英语翻译:
advance; ahead of schedule; bring forward; in advance; move up
shift to an earlier date
【法】 acceleration; anticipate
收回的英语翻译:
take back; call back; countermand; draw back; recede; retract; withdraw
【医】 recovery
【经】 drawing in; escheat; recovery; withdraw
公司债的英语翻译:
【经】 bond; corporate bonds; corporated bond; corporation bonds
debenture stock
网络扩展解释
不能提前收回的公司债
不能提前收回的公司债是一种金融工具,指债务人不得提前偿还债务的债券。
中文拼音:
bù néng tí qián shōu huí de gōng sī zhài
英语解释翻译:
Non-callable corporate bonds
这种债券可以被视为公司长期融资的一种方式,债权人同意将资金投资到该公司支付固定利息的债务上。而同时,公司不得在提前到期之前赎回这些债券。
英文读音:
[nɒn-kɔːləbəl ˈkɔːpərət bɒndz]
英文的用法:
不能提前收回的公司债是一种信用等级较高的债券,通常由大型公司发行,投资者可以获得较高的利息回报。在资本市场上,这种债券比较受欢迎。
英文例句:
XYZ Corporation issued non-callable corporate bonds to raise funds for its expansion plans.
XYZ 公司发行了不能提前收回的公司债,以筹集扩张计划的资金。
英文近义词:
Irredeemable corporate bonds(不可赎回公司债券)
这种债券与不能提前收回的公司债十分类似,都是指债务人在到期之前不能赎回它们。
英文反义词:
Callable corporate bonds(可赎回公司债券)
和不能提前收回的公司债相反,这种债券允许债务人在提前到期之前赎回。
英文单词常用度:
不能提前收回的公司债是一个相对专业的金融术语,一般不会在日常生活中使用。