当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 上年度的未决赔款责件的英语翻译,近义词、反义词、例句

上年度的未决赔款责件英文解释翻译、上年度的未决赔款责件的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 loss protfolio of the preceding year

分词翻译:

上年度的英语翻译:

【经】 previous year; prior year

未决赔款的英语翻译:

【经】 losses outstanding

责的英语翻译:

blame; demand; duty; punish; repove; require; responsibility

件的英语翻译:

a unit; letter

网络扩展解释

上年度的未决赔款责件

Shàng niándù de wèijué péikuǎn zé jiàn

English translation: Pending claims liabilities for the previous year

English pronunciation: [pɛndɪŋ kleɪmz laɪəˈbɪlətiz fɔːr ði ˈpriːviəs jɪər]

English usage: This term refers to the financial provision made by a company or organization for costs associated with potential claims or lawsuits that remained unresolved by the end of the previous fiscal year.

English example sentence (with Chinese translation): The company's annual report disclosed a significant increase in pending claims liabilities for the previous year.(公司的年度报告披露了上年度未决赔款责件的显著增加。)

English synonyms (with Chinese translation): outstanding claims, unresolved compensation cases(未结赔偿案件、未解决的赔偿案件)

English antonyms (with Chinese translation): resolved claims, settled compensation cases(解决的赔偿案件)

Word frequency in English: The term "pending claims liabilities for the previous year" is not a commonly used term in everyday English. It is primarily used in financial and legal contexts.

中文摘要:本文介绍了上年度的未决赔款责件的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等信息。该文章适合中国读者阅读,重点关注上年度未决赔款责件的英文表达与用法。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/n6yll6me.html

展开全部内容
更多工具: