丧家之犬英文解释翻译、丧家之犬的近义词、反义词、例句
英语翻译:
stray cur
分词翻译:
丧的英语翻译:
funeral; lose; mourning家的英语翻译:
a school of thought; a specialist in certain field; family; home; tame【法】 home
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this犬的英语翻译:
canine; dog【医】 cyn-; cyno-
网络扩展解释
丧家之犬(Sāngjiā zhī quǎn)
丧家之犬的中文拼音为“Sāngjiā zhī quǎn”。它是一个常用的成语,用来形容那些行为恶劣,无法无天的人。
英语解释翻译
丧家之犬的英语解释翻译为 "a worthless cur" 或 "a scoundrel"。
英文读音
丧家之犬的英文读音为 sāng jiā zhī quǎn。
英文的用法(中文解释)
在英语中,我们通常用 "a worthless cur" 或 "a scoundrel" 来形容那些行为恶劣的人或无赖。
英文例句(包含中文解释)
这个城市充斥着丧家之犬,我们要小心交往。 (This city is full of worthless curs, we need to be careful with whom we associate.)
英文近义词(包含中文解释)
无德之徒(unscrupulous person)、恶棍(rascal)、恶人(evil person)。
英文反义词(包含中文解释)
正直的人(upright person)、善良的人(kind-hearted person)。
英文单词常用度
虽然 "a worthless cur" 或 "a scoundrel" 不是非常常用的词汇,但在特定场合和文学作品中仍然可以见到。