人情味英文解释翻译、人情味的近义词、反义词、例句
英语翻译:
the milk of human kindness
分词翻译:
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul【医】 anthropo-; homme; man
情的英语翻译:
affection; feeling; love; passion味的英语翻译:
flavour; odor; sapidity; sapor; smell; taste【医】 sapidity; sone; taste
网络扩展解释
人情味
“人情味”是一个常用于中文语境的词汇,它通常指的是温暖人心的感觉。这个词汇可以拆解为“人情”和“味”,其中,“人情”指的是人与人之间的感情关系,“味”则代表了某种感觉或者特质。
中文拼音与英语解释翻译
“人情味”的中文拼音为“rén qíng wèi”,英语解释翻译常为“human touch”或者“human warmth”,这些翻译都在强调这个词汇所代表的温暖人心和人性化的特征。
英文读音
“人情味”对应的英文读音为 [hjuːmən tʌtʃ] 或者 [hjuːmən wɔːmθ]。
英文的用法
在英文语境中, “human touch”或者“human warmth”可以指代各种关于人性化的概念,例如对待顾客或者客户更关注个人需求,使之感受到更多的关怀和注意,真诚地关心员工的思想感受等。
英文例句
- With the human touch, the hotel staff made sure every guest felt at home.
- Her warmth and kindness were evidence of her wonderful human touch.
- Good customer service is all about providing that important human touch.
英文近义词
在英语中,人情味的近义词包括:humanity, kindness, compassion, sympathy, care, affection, 和 concern等。这些词汇强调了同样重要的人性化特征,可以根据不同的语境进行选择。
英文反义词
相对于“人情味”的温暖人心和人性化,英文中相应的反义词包括coldness、harshness以及indifference等。这些词汇强调了缺少人性化的感觉,通常和不友善,无情的语境相关联。
英文单词常用度
“human touch”和“human warmth”在英文语境中是比较常用的词汇,它们通常被用于商业和社交场合中,同时也被广泛用于纪实文学和小说中。