燃放英文解释翻译、燃放的近义词、反义词、例句
英语翻译:
set off
例句:
- 燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance, but also as a big threat to man's life and property.
分词翻译:
燃的英语翻译:
burn; ignite; light【医】 ignition; inflame
放的英语翻译:
expand; give out; put; set; set free【医】 discharge
【经】 put
网络扩展解释
燃放
“燃放”是一个中文动词,拼音为“rán fàng”,指点燃并放飞烟花。
英文解释翻译
英文中,“燃放”通常被翻译为“set off fireworks”,意为点燃烟花。
英文读音
“set off fireworks”的英文读音为/sɛt ɔf faɪrˌwɔrks/。
英文的用法
“set off fireworks”通常用于描述庆祝活动或节日,如新年、独立日或春节等。
英文例句
- The city will set off fireworks at midnight to celebrate the new year.(这个城市将于午夜燃放烟花,庆祝新年。)
- We always set off fireworks on the Fourth of July.(我们总是在美国国庆节燃放烟花。)
英文近义词
与“set off fireworks”意思相近的词汇包括“light fireworks”、“ignite fireworks”、“spark fireworks”等。
英文反义词
“set off fireworks”没有明确的反义词。
英文单词常用度
“set off fireworks”属于日常生活中常用的词汇之一,尤其在庆祝活动或节日期间经常出现。