去神经英文解释翻译、去神经的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 denervate; denervation
分词翻译:
去的英语翻译:
be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【医】 de-; des-
神经的英语翻译:
nerve
【医】 nerve; nervi; nervus; neur-; neuro-
网络扩展解释
去神经的中英翻译、英文发音和用法
“去神经”是一个常见的中文俚语,通常用于形容某人失去理智或情绪失控,而英文中也有对应的表达和解释。
中文拼音:
qù shén jīng
英语解释翻译:
The English equivalent for “去神经” is “lose one's temper”或“freak out”,which means to suddenly become very angry and lose control of oneself.
英文读音:
lose one's temper:/luːz wʌnz 'tempə(r)/;freak out:/friːk aʊt/。
英文用法:
The expression "lose one's temper" is commonly used in spoken and written English. For example:
- He completely lost his temper when he found out that he had failed the exam.
- I'm sorry I freaked out earlier, I was just under a lot of pressure.
英文例句:
"lose one's temper"的例句:
- She lost her temper and shouted at him.
- He is quick to lose his temper when his work is criticized.
"freak out"的例句:
- She freaked out when she saw the spider.
- Don't freak out, but I think I just saw a ghost in the hallway.
英文近义词:
There are several synonyms for "lose one's temper", including "get angry", "blow up", "fly off the handle", and "go ballistic".
英文反义词:
The antonym of "lose one's temper" is "keep one's cool", which means to remain calm and composed in difficult situations.
英文单词常用度:
"lose one's temper"和"freak out"都是非常常用的表达,在日常生活和工作中都会频繁出现。