屈光不正者英文解释翻译、屈光不正者的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 ametrope
分词翻译:
屈光不正的英语翻译:
【医】 am.; ametropia; errors of refraction
者的英语翻译:
person; this
网络扩展解释
屈光不正者
在中文中,“屈光不正者”是指眼睛有屈光不正(如近视、远视等)的人。
英语翻译为“refractive error sufferers”,指眼睛需要眼镜、隐形眼镜等辅助视力的人。
该单词的英文发音为“ri-'frak-tiv e-rer suhf-er-uhs”。
英文中常用的表述有“refractive error”,“vision problem”等。
例如:“She has a refractive error and needs to wear glasses.”(她有屈光不正,需要戴眼镜。)
该词汇的常见近义词是“visual impairment”,也指视力受损。
例如:“He has a visual impairment and needs a guide dog to help him get around.”(他视力受损,需要导盲犬的帮助来四处走动。)
常见的反义词是“perfect vision”或者“20/20 vision”,也就是指视力完好没有问题。
例如:“She has perfect vision and doesn't need glasses.”(她的视力完好,不需要戴眼镜。)
该单词在英文中的常用度较高,在医学、视觉保健、眼镜店等领域中都常常被使用。