屈光不正性头疼英文解释翻译、屈光不正性头疼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 angina capitis
分词翻译:
屈光不正的英语翻译:
【医】 am.; ametropia; errors of refraction
头疼的英语翻译:
headache
网络扩展解释
屈光不正性头疼
屈光不正性头疼,拼音为qū guāng bù zhèng xìng tóu téng,是一种由眼球屈光不正导致的头痛。屈光不正是指眼球的折射作用不够准确,造成眼球无法将光聚焦在视网膜上。这种情况会导致眼睛疲劳和视力模糊,同时引发头痛。
屈光不正性头疼的英文翻译为"refractive headache",读音为rɪˈfræktɪv ˈhɛdeɪk。此外,这个词也可以用"accommodative headache"来描述,意思是由于调节眼睛焦距时出现问题而导致的头痛。
在英文中,这个词通常被用来描述眼睛疲劳,长时间阅读、使用电子设备或者在光线不足的情况下工作都有可能引发屈光不正性头疼。除了医学领域,这个词在科技、教育等领域也比较常见,反映了现代人在数字时代工作方式对视力的影响。
下面是一些例句和英文近反义词:
- 例句:Reading in poor light can cause refractive headache.(在弱光环境下阅读可能引起屈光不正性头疼。)
- 近义词:eye strain(眼睛疲劳)
- 反义词:clear vision(清晰视力)
总之,屈光不正性头疼是由眼球屈光不正引起的头痛。在英文中,这个词通常被用来描述现代人长时间使用计算机、手机等电子设备时出现的眼睛疲劳和头痛。加强眼保健、定期眼科检查都有助于预防和治疗这种不适。