不欢而散英文解释翻译、不欢而散的近义词、反义词、例句
英语翻译:
part on bad terms
例句:
- 因出现几句谩骂,辩论会不欢而散。The debate was marred by a brief lapse into unpleasant name-calling.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
欢的英语翻译:
joyous; merry; vigorously而的英语翻译:
and that; moreover散的英语翻译:
come loose; dispel; disperse; disseminate; fall apart; give out; scatter网络扩展解释
《不欢而散》
《不欢而散》是一个常用的成语,在日常生活中被广泛使用。它通常表示两个或以上的人因为某些原因而分开,分别去做各自的事情。在本篇文章中,我们将会介绍这个成语的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等相关内容。
中文拼音:
bù huān ér sàn
英语解释翻译:
To part on bad terms, to leave each other on bad terms
英文读音:
[bú huān ér sàn]
英文的用法:
“不欢而散”是一个常用的成语,主要用于描述关系不好的两个或以上的人离开或分手后的情况。可以表示离别时刻的尴尬与不舒服,常用于口语和书面语中。
英文例句:
1. They parted on bad terms, just agreeing to disagree and going their separate ways.(他们不欢而散,只是达成了一致,并各自离开了。)
2. Let's try to avoid parting on bad terms and keep a good relationship.(让我们避免不欢而散,并保持好的关系。)
英文近义词:
Part company
Depart from each other
Separate on unfriendly terms
Break up
英文反义词:
Part on good terms
Leave each other on good terms
英文单词常用度:
“不欢而散”这个成语在英语中的使用频率较高,是一个常用的词组。在日常口语和书面语中,使用频率也非常高,适用范围广泛。