契约罚款的原则英文解释翻译、契约罚款的原则的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 commissoria lex
分词翻译:
契约的英语翻译:
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
罚款的英语翻译:
fine; forfeit; amerce; penalty
【经】 fine
原则的英语翻译:
fundamental; principle; tenet
【医】 principle
【经】 general principles; principle
网络扩展解释
契约罚款的原则
契约罚款的中文拼音为qì yuē fá kuǎn,英语解释翻译为 "liquidated damages",读音为 /ˈlɪkwɪdeɪtɪd ˈdæmɪdʒɪz/。
在契约中引用契约罚款条款,表示在一方未履行合同责任时,另一方有权获得的赔偿方式。如双方在合同中约定,如一方未能按期支付货款,则需要支付一定比例的逾期罚金。契约罚款通常在合同签署之前就已经确定,不需要在实际违约时再次确定。
例如:
如果在协议规定的时间内未能交货,按合约约定的比例计算违约的赔偿金。
英文近义词包括 "penalty"、"damages"、"forfeiture",近义词中 "penalty" 指根据法律规定必须支付的罚款,而 "forfeiture" 则指违约方失去已经支付的订金或保证金。
英文反义词为 "bonus",指在合同条款下达成特定目标时,另一方需要支付的额外奖金。
单词 "liquidated damages" 在商务英语中相对常用,特别是在建设和房地产项目中的合同中经常见到。