当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 不服水土的英语翻译,近义词、反义词、例句

不服水土英文解释翻译、不服水土的近义词、反义词、例句

英语翻译:

not acclimatized; not accustomed to the climate of a new place

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

服水土的英语翻译:

acclimate; acclimatize; acclimation; acclimatization
【医】 acclimatation; acclimation; acclimatization

网络扩展解释

《不服水土》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度介绍

在中文中,“不服水土”经常用来指人们对于环境不合适而导致的适应问题,称为“适应问题”。

英语中,对应此短语的翻译为“culture shock”,解释为人因环境变化过大而产生不适的感觉。例如,当某人从一个发达国家移居到一个相对落后的国家时,新的文化、语言和风俗习惯等会给他带来不舒适的感觉。

该短语的英文读音为 [ˈkʌltʃər ʃɒk]。

该短语在英语中的用法包括:

  • 形容词:culture-shocked,例如:He was culture-shocked by the experience.
  • 名词:cultural shock,例如:I experienced a lot of cultural shock when I moved to Shanghai.

以下是一些英文例句,仅供参考:

  • I never experienced any culture shock when I was studying abroad.
  • She was culture-shocked by the dramatic differences in lifestyle.

以下是一些英文近义词:

  • Shock: 指突然发生的剧烈或厌恶的事情所引起的精神上的冲击。
  • Disorientation: 指因未能适应新事物而引起的精神上的混淆或迷失。

以下是一些英文反义词:

  • Adaptation: 适应新环境、情况、工作等。
  • Adjustment: 调整,适应环境、情况、工作等。

关于英文单词常用度,根据《剑桥国际英语词汇》指出,culture shock 是一个常用的成语。

希望本文能够帮助您更好的理解和使用“不服水土”这个短语。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/n6qonKk=.html

展开全部内容
更多工具: