期满通知英文解释翻译、期满通知的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 notice of expiry
分词翻译:
期满的英语翻译:
come to an end; expire; run out
【化】 expire; runout
【经】 become due; fall due; full due; mature; termination
通知的英语翻译:
inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【计】 notify
【经】 advice; advise; communicate; notification; notify
网络扩展解释
期满通知
期满通知的中文拼音为qīmǎn tōngzhī,是指通知某人其工作合同、租赁协议或其他合同即将到期。
英语解释翻译为Expiration Notice,是指在合同、租赁协议或其他协议期限即将届满时,由一方以书面形式通知对方需要决定是否要延长协议的有效期。
英文读音为[ɪk'spaɪrəʃn nəʊtɪs]。
英文的用法包括商业合同、租赁协议、服务协议等。期满通知是交流双方之间的重要文件,它明确了在合同到期后双方需要采取的行动。
英文例句:
- 请注意,您的租赁协议即将到期,我们将会给您发一封期满通知。
- 请确认您是否需要续签服务协议,如果是,请回复此期满通知。
英文近义词包括End of Contract Notice(合同到期通知)和Termination Notice(终止通知),这两者与期满通知的含义相似。
英文反义词是Renewal Notice(续约通知),它是在合同即将到期时一方通知另一方需要延长合同的有效期,与期满通知相反。
期满通知是商业合同、租赁协议或服务协议等文件中常见的文件类型,在商业活动和生活中有重要作用。
该单词的常用度非常高,是商业文件和协议中必不可少的一部分。建议在书写各类协议时,尤其是需要订立长期协议时,注意使用该词汇。