不分段英文解释翻译、不分段的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 desectorizing
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
分段的英语翻译:
section; paragraph【计】 paragraphing; sectoring; segmentation; subparagraph
【医】 fractionation; sectile
【经】 subsection
网络扩展解释
不分段
在中文中,“不分段”是一个很常见的词汇,它指的是文章没有分段落的情况。这种写作方式可能会让读者感到不舒服,因为没有分段落,文章的组织结构和逻辑关系都不太清晰。
中文拼音及英语解释翻译
不分段(bù fēn duàn)是对于没有进行分段落的文章的描述。
“不分段”在英语中可以翻译为“no paragraph breaks”或者“no paragraphing”。
英文读音
no paragraph breaks:[noʊ ˈpærəɡræf breɪks]
no paragraphing:[noʊ ˈpærəɡræfɪŋ]
英文的用法
“No paragraph breaks”这个词组主要用于描述文章的篇章结构,强调文章中没有分段落的情况。这种写作方式可能会让文章难以阅读和理解。
“No paragraphing”类似于“no paragraph breaks”,用于描述文章中没有分段落的情况。
英文例句
例句1:This article has no paragraph breaks, making it difficult to read and understand.(这篇文章没有分段落,让它难以阅读和理解。)
例句2:The author chose to use no paragraphing, which made the article difficult to follow.(作者选择没有分段落,这让这篇文章难以跟进。)
英文近义词
1. no breaks between paragraphs:没有段落之间的分割线
2. no breaks in text:没有文本之间的分割线
英文反义词
paragraphed:已经分段落的
英文单词常用度
“no paragraph breaks”和“no paragraphing”的使用频率都比较低,一般在描述文章结构方面使用。