敲弯英文解释翻译、敲弯的近义词、反义词、例句
英语翻译:
clench; clinch
相关词条:
1.clinch例句:
- 钳子,夹子敲弯用的某物,如夹钳Something, such as a clamp, that clinches.
分词翻译:
弯的英语翻译:
bend; curve; flex; ply【医】 bend; curvatura; curvature; cyrto-
网络扩展解释
敲弯
敲弯是一种流行的中国方言词汇,尤其在东南沿海地区使用频繁。该词汇并没有被收录在官方汉语词典中。
中文拼音及英语解释翻译
敲弯的中文拼音为 qiāo wān,翻译成英语为 “bend the rules” 或 “break the rules”。
英文读音
“Bend the rules” 的英文读音为 /bend ðə ruːlz/,“break the rules” 的英文读音为 /breɪk ðə ruːlz/。
英文的用法
“Bend the rules” 和 “break the rules” 都是表示违反规则、打破约定的意思。这个词汇多用于非正式场合,比如朋友之间开玩笑或者在创意工作中激发灵感。
英文例句
例句1:I know we're supposed to follow the rules, but let's bend them a little to make this project more interesting.(我知道我们应该遵守规则,但是让我们稍微打破一下规则,让这个项目更有趣。)
例句2:I don't want to break the rules, but this seems like a special circumstance.(我不想违反规则,但是这似乎是一个特殊情况。)
英文近义词
与“bend the rules” 同义的词汇有:violate the rules(违反规则)、flexible interpretation(灵活解释)、find a loophole(寻找漏洞)等。
英文反义词
与“bend the rules” 反义的词汇有:abide by the rules(遵守规则)、keep to the rules(遵循规则)、stick to the rules(坚持规则)等。
英文单词常用度
“Bend the rules” 的常用度较高,用于非正式文本和口语中较为常见。相比之下,“break the rules” 更加常见,用途也更加广泛。