签名盖章使契据生效英文解释翻译、签名盖章使契据生效的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 execute a deed
分词翻译:
签名的英语翻译:
a scratch of pen; autograph; sign
【化】 signature
盖章的英语翻译:
affix one's seal; seal; stamp
【法】 check off; check out; sealing; set one's seal
使的英语翻译:
employ; envoy; if; probe; send; use
契据的英语翻译:
contract; deed; receipt
【经】 contract by deed; deed of covenant
生效的英语翻译:
become effective; go into operation; in operation; inure; take effect
【经】 be available; enter into force to
网络扩展解释
签名盖章使契据生效
qiān míng gài zhàng shǐ qì jù shēng xiào
英语解释翻译: Signing and sealing makes a contract valid
英文读音: /ˈsaɪnɪŋ ənd ˈsiːlɪŋ meɪks ə ˈkɒntrækt ˈvælɪd/
英文的用法: 这个短语通常用来形容必须签署并盖章才能生效的合同。
英文例句: In order for the document to be legally binding, signing and sealing makes a contract valid.
中文解释: 要使文件具有法律约束力,必须签署并盖章才能生效。
英文近义词: execution, ratification
execution中文解释: 完成一个契约或法律文件所必需的所有步骤。
ratification中文解释: 官方批准一个协议、合同或条约。
英文反义词: invalid, null and void
invalid中文解释: 一个协议或合同不具有法律效力。
null and void中文解释: 当协议或合同缺乏法律效力或被认为从未存在时使用。
英文单词常用度: signing and sealing makes a contract valid并不是一个常见的短语,而是一个在法律文件和协议中使用的正式术语。