抢购英文解释翻译、抢购的近义词、反义词、例句
英语翻译:
scare buying【经】 preclusive buying; shopping rush
相关词条:
1.scarebuying 2.rush 3.runon 4.snapsthup 5.shoppingrush 6.rushbuying例句:
- 要是有什么便宜货卖,她就去抢购。If there are any bargains going, she'll snap them up.
- 他迅速撂下钱,在剩下不多的票中抢购了1张。He plumped his money down to secure one of the few remaining tickets.
- 大减价货物中最便宜的物品很快抢购一空。The cheapest articles at the sale were quickly snapped up.
分词翻译:
抢的英语翻译:
glom; grab; loot; rob; snatch; wrench购的英语翻译:
buy; purchase网络扩展解释
抢购
抢购是指在某个时段内,众多消费者争相购买同一种商品,通常在促销活动中出现。以下是关于“抢购”的详细解释。
中文拼音
qiǎng gòu
英语解释和翻译
In English, “抢购” can be translated as “snap up”, “grab a bargain”, or “beat the rush”.
英文读音
The pronunciation of “snap up” is [snap uh p], “grab a bargain” is [græb ə ˈbɑrɡən], and “beat the rush” is [biːt ðə rʌʃ].
英文的用法
In English, “snap up” can be used as a phrasal verb to describe the act of quickly purchasing something before it runs out. “Grab a bargain” is used to describe getting a great deal on something, often at a discounted price. “Beat the rush” is used to describe taking action before other people in order to avoid crowds or lines.
英文例句(包含中文解释)
- I need to snap up those concert tickets before they sell out.(我需要在门票售完之前抢购那些音乐会门票。)
- She always manages to grab a bargain on Black Friday.(她总是在黑色星期五抢到便宜货。)
- We got to the store early to beat the rush and avoid the crowds.(我们早早地到店里,为了避免人群拥挤而抢先进去。)
英文近义词(包含中文解释)
- Snatch up - to quickly take or grab something(攫取,迅速拿取)
- Seize the opportunity – to act quickly to take advantage of a good opportunity(抓住机遇,迅速行动以利用好机会)
- Rush to buy - to make a purchase quickly, often to take advantage of a limited time offer(赶紧购买,经常是为了利用限定的时间优惠)
英文反义词(包含中文解释)
- Hesitate - to feel uncertain about whether to make a purchase(犹豫,对购买是否可行感到不确定)
- Miss the opportunity – to fail to take advantage of or act on a good opportunity(错失机会,未能抓住好机会或做出行动)
- Wait in line - to wait one’s turn in a line of people(排队等候,排队等候自己的轮次)
英文单词常用度
All three variations - “snap up”, “grab a bargain”, and “beat the rush” - are commonly used in English, especially during sales or other promotional events. Their frequency of use varies depending on the context.