纤夫英文解释翻译、纤夫的近义词、反义词、例句
英语翻译:
boat tracker
相关词条:
1.tracker分词翻译:
夫的英语翻译:
goodman; husband; sister-in-law网络扩展解释
《纤夫》的拼音和英文解释翻译
纤夫(xiān fū),是古代中国水路运输的劳动人民,负责推拽长棍式船只行驶于江河、运输人货。
英语解释翻译为“boatman”,指的是操纵船只或在船上工作的人。
《纤夫》的英文读音及用法解释
英文读音为bōtmən,其中“o”和“a”的发音相互接近,都是音素/ɑ/。
在英语中,比较常用的表达方式是“boatman”,尤其在描述河流、船行等场景时,会经常出现这个词汇。
《纤夫》的英文例句
1. The boatman skillfully navigated the narrow river channel.
(船夫熟练地引领着船只穿过狭窄的河道。)
2. The boatman rowed swiftly downstream toward the city.
(船夫快速地向下游划动着船桨驶向城市。)
《纤夫》的英文近义词
“Boatman”与“mariner”、“sailor”、“skipper”等词汇近义,均表示船只上的人员或船的操纵者。
“Mariner”常用于海上,而“sailor”则强调专业性,多指职业船员。而“skipper”则一般用于比较小型的船只或者游艇上,强调操纵者的权威性和指挥能力。
《纤夫》的英文反义词
“Boatman”在英文中的反义词不是一个确定的词汇。若要表示反义,可以使用诸如“landlubber”、“non-sailor”等词汇。
其中,“landlubber”指陆地上的人,或者不熟悉船只的人,或指漫不经心、富有想象力等诸多意义(根据上下文具体分析)。
而“non-sailor”则意为“非船员”、“不是船员”的人。
《纤夫》的英文常用度
相对于普通日常词汇来说,“boatman”在英语中使用的频率不算特别高,属于中等偏下左右的使用频率,但是在某些特定的场景下,如文学作品、旅游介绍、历史描述等地方还是比较常见的。